-
1 лыко
с.••лыка не вяжет прост. — (è) ubriaco fradicioставить всякое лыко в строку — cercare il pelo nell'uovo -
2 строка
ж.linea, riga••строка в строку — testualmente, parola per parolaставить всякое лыко в строку — non guardare troppo per il sottile -
3 cascare
vi (e)1) падать, валитьсяcascare di piana terra — упасть на ровном местеcascare ritto — 1) упасть на ноги 2) перен. благополучно отделатьсяcascare male — неудачно упастьcascare dalla stanchezza / dalla fame — валиться с ног / падать от усталости / от голодаcascare a pezzi — совсем износиться (ср. одни лохмотья остались)cascare di dosso — быть слишком широкой, болтаться( как на вешалке) ( об одежде)•Syn:••non lasciarne cascare una — ничего не упускать; ставить всякое лыко в строку -
4 cascare
cascare vi (e) 1) падать, валиться cascare di piana terra -- упасть на ровном месте cascare ritto а) упасть на ноги б) fig благополучно отделаться cascare male -- неудачно упасть cascare dalla stanchezza -- валиться с ног <падать> от усталости cascare a pezzi -- совсем износиться( ср одни лохмотья остались) cascare di dosso -- быть слишком широкой, болтаться( как на вешалке) (об одежде) 2) неожиданно случиться, оказаться cascare bene -- случиться <прийтись> кстати ; везти (безл) Х cascato male -- ему не повезло cascarci -- влипнуть, попасть впросак non lasciarne cascare una -- ничего не упускать; ставить всякое лыко в строку -
5 cascare
cascare vi (e) 1) падать, валиться cascare di piana terra — упасть на ровном месте cascare ritto а) упасть на ноги б) fig благополучно отделаться cascare male — неудачно упасть cascare dalla stanchezza [dalla fame] — валиться с ног <падать> от усталости [от голода] cascare a pezzi — совсем износиться (ср одни лохмотья остались) cascare di dosso — быть слишком широкой, болтаться( как на вешалке) ( об одежде) 2) неожиданно случиться, оказаться cascare bene [male] — случиться <прийтись> кстати [некстати]; везти [не везти] ( безл) è cascato male — ему не повезло cascarci — влипнуть, попасть впросак -
6 non lasciarne cascare una
сущ.общ. ничего не упускать, ставить всякое лыко в строкуИтальяно-русский универсальный словарь > non lasciarne cascare una
-
7 -C1221
ничего не упускать; ставить всякое лыко в строку.
См. также в других словарях:
Ставить всякое лыко в строку — кому. ПОСТАВИТЬ ВСЯКОЕ ЛЫКО В СТРОКУ кому. Устар. Экспрес. Вменять в вину любую ошибку, оплошность. Пожалуйста, не прими этого за допытывание, за допрос, не ставь всякого лыка в строку (Гончаров. Обрыв) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ставить всякое лыко в строку — Ставить в вину всякую ошибку … Словарь многих выражений
Поставить всякое лыко в строку — СТАВИТЬ ВСЯКОЕ ЛЫКО В СТРОКУ кому. ПОСТАВИТЬ ВСЯКОЕ ЛЫКО В СТРОКУ кому. Устар. Экспрес. Вменять в вину любую ошибку, оплошность. Пожалуйста, не прими этого за допытывание, за допрос, не ставь всякого лыка в строку (Гончаров. Обрыв) … Фразеологический словарь русского литературного языка
не всякое лыко в строку — См … Словарь синонимов
Не всякое лыко в строку — Разг. О необязательности, ненужности всякую ошибку ставить в вину, в упрёк кому л. БТС, 508 … Большой словарь русских поговорок
не всякое лыко в строку — О необязательности, ненужности всякую ошибку ставить в вину, в упрёк … Словарь многих выражений
Не всякое лыко(слово) в строку — Не всякое лыко (слово) въ строку (не всякую мелочь вводи въ дѣло). Ср. Не должно ставить всякое лыко въ строку, ибо... все это только раздуваетъ несогласіе... Лѣсковъ. Соборяне. 1, 5. Ср. Наказы Легко давать! Не всяко лыко… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не всякое лыко(слово) в строку — (не всякую мелочь вводи в дело) Ср. Не должно ставить всякое лыко в строку, ибо... все это только раздувает несогласие... Лесков. Соборяне. 1, 5. Ср. ...Наказы Легко давать! Не всяко лыко в строку. Наказ то знай, а делай, как придется. Островский … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Всякое лыко ставить в строку — придираться, по мнению говорящего, по мелочам; происходит от плетения изделий из лыка (коры деревьев); пер. в оригинале ze cokolwiek bym zrobil, miano mi za zle что бы я ни сделал, все мне ставили в вину : ஐ Словом, на меня вешали всех… … Мир Лема - словарь и путеводитель
лыко — а; ср. см. тж. лыковый, лычный Внутренняя часть коры молодых лиственных деревьев (преимущественно липы); кусок, полоса такой коры, используемая для изготовления верёвок, корзин, плетения рогож и т.п.; луб. Драть лы/ко. Лапти из лыка. Лы/ко для… … Словарь многих выражений
лыко — а; ср. Внутренняя часть коры молодых лиственных деревьев (преимущественно липы); кусок, полоса такой коры, используемая для изготовления верёвок, корзин, плетения рогож и т.п.; луб. Драть л. Лапти из лыка. Л. для плетения корзин. Поясок из лыка.… … Энциклопедический словарь